Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




サムエル記下 18:33 - Japanese: 聖書 口語訳

33 王はひじょうに悲しみ、門の上のへやに上って泣いた。彼は行きながらこのように言った、「わが子アブサロムよ。わが子、わが子アブサロムよ。ああ、わたしが代って死ねばよかったのに。アブサロム、わが子よ、わが子よ」。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

33 王はひじょうに悲しみ、門の上のへやに上って泣いた。彼は行きながらこのように言った、「わが子アブサロムよ。わが子、わが子アブサロムよ。ああ、わたしが代って死ねばよかったのに。アブサロム、わが子よ、わが子よ」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

33 すると王の目から涙があふれ、彼は門の屋上に上り、そこで泣き叫びました。「ああ、アブシャロムよ。わが子、アブシャロム! こんなことなら、私が代わって死ねばよかった。ああ、アブシャロム。ああ、わが子よ!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

33 王はひじょうに悲しみ、門の上のへやに上って泣いた。彼は行きながらこのように言った、「わが子アブサロムよ。わが子、わが子アブサロムよ。ああ、わたしが代って死ねばよかったのに。アブサロム、わが子よ、わが子よ」。

この章を参照 コピー




サムエル記下 18:33
11 相互参照  

この事で、アブラハムはその子のために非常に心配した。


ゼルヤの子ヨアブは王の心がアブサロムに向かっているのを知った。


時にヨアブに告げる者があって、「見よ、王はアブサロムのために泣き悲しんでいる」と言った。


王は顔をおおった。そして王は大声に叫んで、「わが子アブサロムよ。アブサロム、わが子よ、わが子よ」と言った。


父がその子供をあわれむように、 主はおのれを恐れる者をあわれまれる。


今もしあなたが、彼らの罪をゆるされますならば――。しかし、もしかなわなければ、どうぞあなたが書きしるされたふみから、わたしの名を消し去ってください」。


ソロモンの箴言。知恵ある子は父を喜ばせ、 愚かな子は母の悲しみとなる。


愚かな子はその父の憂いである、 またこれを産んだ母の痛みである。


実際、わたしの兄弟、肉による同族のためなら、わたしのこの身がのろわれて、キリストから離されてもいとわない。


エリヤは、わたしたちと同じ人間であったが、雨が降らないようにと祈をささげたところ、三年六か月のあいだ、地上に雨が降らなかった。


私たちに従ってください:

広告


広告